51av-5060在线观看-5060一级毛片午夜免费看牛牛-5060午夜一级一片-欧美性黑人极品hd喷水-欧美性黑人极品hd

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
商務口譯的前期準備 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

 近年來,國際商務貿易的交流日益頻繁,這使得翻譯公司的商務口譯業務量不斷上漲。那么,商務口譯作為專業要求頗高的職業,在開始前需做好哪些準備呢?

1 .jpg

  1、商務口譯譯員需了解服務對象

  口譯服務對象通常包括發言人、嘉賓、聽眾等,會議的聽眾往往是業內人士。因此,譯員在口譯時應注重專業術語的準確程度,因為會議將是他們把握業界最新動態的窗口。而對于發言人和嘉賓,譯員應該盡可能獲得他們的姓名、性別、職務、頭銜、服務機構、國籍等信息。如果有可能的話,譯員應該在會議開始前向他們索取名片或上網查找他們的履歷、服務機構等,以減輕現場口譯的壓力,尤其是防止忙中出錯的尷尬。

  2、商務口譯譯員需熟悉口譯主題

  在接到口譯任務之后,譯員應該及早熟悉口譯主題。譯員可以向主辦方索取相關資料,如公司簡介、產品說明、生產流程、日程安排等。同時,譯員還可以按圖索驥,自己上網搜索補充資料,以增進對口譯主題的深入了解。

商務口譯需做哪些準備

  3、商務口譯譯員需提前準備講稿

  講稿準備內容要考慮聽眾的需要,了解、研究聽眾的心理,使講稿的內容與聽眾接近和相容。聽眾在聽講時,他們的心理活動表現在如下幾個方面:

  (1)發言人有講稿,但實際發言時心血來潮,在講稿的基礎上做即席發言。

  (2)發言人臨時更換講稿。

  (3)口譯任務臨時調整。

  4、商務口譯譯員需提前做好術語準備

會議開始前,商務口譯譯員要是沒有一定的術語準備,譯員一上臺就可能出現卡殼、緊張、口語不清晰現象。譯員不可能具備和專家一樣的專業知識,但是,必須掌握足以理解和傳達報告內容的術語和詞匯。在通訊日益發達的今天,譯員不僅可以查找專業書籍、參考書、辭典、往屆會議資料,而且可以通過互聯網收集、整理相關術語及對應譯文。




主站蜘蛛池模板: 亚洲一区在线播放| jizz中国zz| 就要干就要射| 黄色网址免费观看视频| 国产午夜在线观看视频| 国产 porn| 国产精品一级片| 嫩草黄色影院| 99久久精品在免费线18| 婷婷夜色| 青青草中文字幕| 青青草久热精品视频在线观看| 成人黄色在线免费观看| 555成人免费影院| 欧美成人精品高清在线播放| 国产欧美日韩视频在线观看一区二区 | 伊人久久中文字幕久久cm| 一级毛片免费在线播放| 漂亮的妈妈的朋友| 国产成人精品综合| 青青草公开视频| 亚洲天堂一区二区在线观看| 国产福利在线观看永久视频| 免费在线播放视频| 日韩精品视频免费在线观看| 国产1区二区| 精品国产一区二区三区免费看 | 中文字幕在线网址| jizz精品| 欧美日韩在线观看区一二| 欧美特欧美特级一片| 亚洲视频免费看| 精品免费国产| 国产91青青成人a在线| 日韩精品在线播放| 精品国产精品久久一区免费式| 亚洲国产二区三区久久| 国产永久视频| 综合精品在线| 久久永久免费视频| 星期一的丰满哔哩|