51av-5060在线观看-5060一级毛片午夜免费看牛牛-5060午夜一级一片-欧美性黑人极品hd喷水-欧美性黑人极品hd

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
軟件本地化翻譯注意事項 專業(yè)軟件本地化翻譯服務 當前位置:首頁 >  翻譯知識

軟件翻譯又稱軟件本地化。是將軟件界面、說明文字等進行語言轉(zhuǎn)化,使軟件內(nèi)容文本說明等適應使用者的語言適用需求。它包括文字翻譯、多字節(jié)字符集支持、用戶界面重新設(shè)計和調(diào)整、本地化功能增強與調(diào)整、桌面排版(DTP)、編譯、測試等。本地化是為解決網(wǎng)站、軟件以及文檔資料向其它國家推廣時遇到的語言障礙問題。網(wǎng)站需要翻譯成不同國家的語言,以便不同國家的人能夠無障礙地閱讀網(wǎng)站內(nèi)容,這便是網(wǎng)站本地化。軟件也需要本地化,以便能夠在目標國家推廣。當然將網(wǎng)站或軟件本地化為全世界所有語種是不現(xiàn)實的,一般的慣例是只面向幾種主要的語種(尤其是英語)進行本地化,比如現(xiàn)在許多國內(nèi)網(wǎng)站都有中英文兩個版本,有些還有日語、韓語等版本。本地化不僅僅是簡單的文字翻譯轉(zhuǎn)換,還必須根據(jù)目標語言國家的市場特點、文化習慣、法律等情況進行本地特性開發(fā)、界面布局調(diào)整等工作。

隨著互聯(lián)網(wǎng)的不斷發(fā)展,各個國家之間軟件交流也越來越頻繁,但由于成本控制、軟件開發(fā)者語言技術(shù)方面的限制,以及不同國家之間使用者的語言習慣不同,大部分軟件只提供本國適用語言,而軟件國際化需求的不斷提升,就需要有專業(yè)譯員將軟件進行翻譯,完成本地化,適應軟件使用者的適用。

 

軟件本地化.jpg

北京海歷陽光就軟件本地化需要注意事項做簡單的說明:

軟件翻譯過程會比其他文本翻譯更復雜一點,除了需要專業(yè)背景的人進行文字翻譯校審工作以外,還需要進行軟件編譯、完成后要對軟件進行測試、最后完成桌面排版等工作,是需要不同專業(yè)人員進行配合的一項工作。

軟件測試是非常重要的一個環(huán)節(jié),除了測試軟件的使用,還要檢查軟件文字表達、圖標、說明等是否符合翻譯方的文化習慣。這個過程必須反復確認無誤后,才能進行下一環(huán)節(jié)。因此,軟件本地化有著非常高的標準要求,這個過程已經(jīng)成為非常系統(tǒng)化的軟件工程。

 

北京海歷陽光在軟件翻譯領(lǐng)域里有著非常豐富的經(jīng)驗,我們有專業(yè)的計算領(lǐng)域的翻譯團隊,對不同內(nèi)容的軟件翻譯都能游刃有余地進行,完成翻譯工作,嚴格把控翻譯質(zhì)量。

 




主站蜘蛛池模板: 国产精品第7页| 四虎看片| 国产精品中文| 亚洲视频免费观看| 九九热在线视频| 草草影院欧美| 成人影院久久久久久影院| 久热久色| 日本vpswindows| 久久99国产精品亚洲| 不卡在线| 一级做a免费视频| 粗盐中难溶性杂质的去除实验视频| caoporn97在线视频进入| 青青青爽在线视频免费观看| 日本高清视频在线观看| 欧美日韩操| 初恋视频污| 一区二区三区网站在线免费线观看| 热99视频| 国产欧美二区| 天天操狠狠| 亚洲精品mv在线观看| 高清午夜线观看免费| 亚洲成 人a影院青久在线观看| 网站污在线观看| 伊人久久久久久久久香港| 青草免费免费观看视频在线| 99久久国产综合精品swag超清| 在线观看亚洲欧美| 久久er热视频在这里精品| 色视频在线免费观看| 国产伦理播放一区二区| 国产91影院| 欧美日韩一区二区三区在线视频 | 欧洲黄色大片| 欧美一区二区三区久久久| 青青草手机在线观看| 九九在线免费视频| x-龙时代| 国产成人精品第一区二区|