51av-5060在线观看-5060一级毛片午夜免费看牛牛-5060午夜一级一片-欧美性黑人极品hd喷水-欧美性黑人极品hd

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
藥品說明書翻譯需要注意什么? 當前位置:首頁 >  翻譯知識

藥品說明書翻譯的內容應包括藥品的品名、規格、生產企業、藥品批準文號、產品批號、有效期、主要成分、適應癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應和注意事項,中藥制劑說明書還應包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。藥品說明書能提供用藥信息,是醫務人員、患者了解藥品的重要途徑。說明書的規范程度與醫療質量密切相關。藥品說明書旨在讓大家了解產品功能、使用方法等,藥品說明書由于關乎健康問題,因此藥品說明書翻譯不容忽視。下面海歷陽光翻譯介紹做好做好藥品說明書翻譯的基本方法。

 

  3、翻譯藥品說明時:熟悉該藥品的功能主治、用法用量與禁忌。

  就如“用法”是根據該藥的劑型與特性,注明口服、注射、飯前或飯后、外用及每日用藥次數等,“用量”一般指體型正常成人的用藥劑量。包括每次用藥劑量及每日最大用量。其中1g {克}=1000mg {毫克},如0.25g =250mg。兒童是按公斤體重計算,老年人因為吸收,排泄等生理功能,有所降低,所以最好用成人四分之三的量。

  功能主治這一項不論是對于使用者,還是對于譯員都應引起高度的重視。由于現在藥品的種類繁多,很多藥品都極其相似,如果不看其功能而直接飲用,勢必會影響健康;而譯員在翻譯的過程中若忽視其功能,也會為使用者帶來不必要的麻煩、疑惑。在藥品用法用量與禁忌上,譯者要遵循翻譯的基本準則--準確、嚴謹,因為這些都關乎于使用者自身的健康

  4、翻譯藥品說明時:注意該藥品的輔助說明和注意事項。

  藥品的輔助說明是對其以上說明的額外的補充,因為考慮到藥品本身的復雜性與多樣性,所以,對于一些次要的內容要專門描述。注意事項一般是由該藥品的負面作用而定的,其對象一般是孕婦、老年人和兒童。譯者在此方面要格外注意,萬不可少譯、錯譯、漏譯、胡譯等。

 

海歷陽光翻譯竭誠為您提供快捷、優質的服務,當好您的長期合作伙伴,為您的事業發展貢獻我們最大的力量。




主站蜘蛛池模板: 国产国产成人人免费影院| 成人毛片视频免费网站观看| 黄色中文字幕| 久久综合欧美| 久久国产视频一区| 久久亚洲精品成人综合| 交视频在线观看国产网站| 亚洲一区二区免费视频| 成人久久久精品乱码一区二区三区 | 一区二区在线不卡| 青青青在线视频国产| 久久国产乱子伦精品免| 青草影院在线| 日本一区二区三区国产| 二区免费视频| 欧美操日韩| 欧美激情综合亚洲一二区| 差不多先生原版| 国产在线观看一区二区三区| 国产乱人乱精一区二区视频密| 欧美精品一区二区三区观| 日韩专区一区| 国产3区| 亚洲成精品动漫久久精久| 亚洲欧美一区二区三区在线播放| 国产精品久久久久久久久久影院 | 国产精品亚洲精品日韩己满十八小| 99精品视频免费| jizz免费观看| 国产成人久久久精品毛片 | 高清日韩在线| 亚洲第九十九页| www.com黄色片| 国产三级日本三级韩国三级在线观看| 一区二区三区不卡免费视频97| 国产区在线观看| 青青操青青操| 精品久久久久中文字幕日本| 欧美的高清视频在线观看| 91精品久久久久久久久久| 久久免费国产精品一区二区|